Poem 1(A) – Dust of Snow ( Poet – Robert Frost)
Pronunciation & Translation
[1]
The way a crow
Shook down on me
The dust of snow
From a hemlock tree.
हिन्दी अनुवाद – एक कौवे ने हैमलॉक वृक्ष से मेरे ऊपर बर्फ के कण जिस तरीके से हिलाकर गिराये।
[2]
Has given my heart
A change of mood
And saved some part
Of a day I had rued.
हिन्दी अनुवाद – उससे मेरे हृदय की मेरी मनोदशा को बदल दिया और मेरे दिन का कुछ हिस्सा जो शोक में था वह शात हो गया।
Difficult Word -Meanings
Hemlock (हैमलॉक) – a poisonous plant (tree) with small white flowers छोटे सफेद फूलों वाला एक जहरीला वृक्ष; Rued (रूड)-held in regret पछताना, शोक करना।
Central Idea of the Poem
The poem expresses the significance of small things in changing one’s attitude. The snowflakes changed the poet’s mood and saved many precious moments from being wasted away.
Textual Exercises
Thinking about the Poem
Q.1. What is a “dust of snow” ? What does the poet say has changed his mood ? How has the poet’s mood changed ?
“बर्फ की धूल” क्या है ? कवि ने क्या कहा किसने उसकी मनोदशा बदल दी ? कवि की मनोदशा कैसे बदल गई ?
Ans. The dust of snow means the fine particles or flakes of snow.
The sudden shower in the form of the dust of snow changed the poet’s mood.
The poet’s mood changed from sad to happy. He felt refreshed and wanted to enjoy the rest of the day.
बर्फ की धूल का मतलब है, बर्फ के बारीक कण या बर्फ के छोटे-छोटे गुच्छे। बर्फ की अचानक बौछार से कवि का मिजाज़ बदल गया।
कवि पहले उदास था, अब वह खुशी महसूस करने लगा। उसके अन्दर स्फूर्ति आ गयी और अब वह पूरा दिन अच्छे से गुजारना चाहता था।
Q. 2. How does Frost present nature in this poem ? The following questions may help you to think of an answer.
इस कविता में कवि फ्रौस्ट ने प्रकृति का कैसा नजारा दिखाया है ? निम्नलिखित प्रश्नों की मदद से आपको उत्तर सोचने में मदद मिलेगी।
(i) What are the birds that are usually named in poems? Do you think a crow is often mentioned in poems ? What images come to your mind when you think of a crow?
कविताओं में अक्सर किन पक्षियों का वर्णन होता है ? क्या आपको लगता है कि कौए का अक्सर कविताओं में ज़िक्र होता है ? जब आप कौए के बारे में सोचते हो तो आपके मन में क्या विचार आते हैं ?
Ans. Frost presents nature in a very different manner in this poem.
Generally poets take the birds which are known for their beauty and good. qualities like parrots and peacocks.
No, crow is hardly mentioned in the poems.
When we think of a crow the image of a black bird with harsh voice comes in our mind, which is believed to be a symbol of bad omen.
इस कविता में शीत ऋतु को प्रकृति ने एकदम अलग तरीके से पेश किया है।
अक्सर कवि उन्हीं पक्षियों के बारे में लिखते हैं जो अपनी सुन्दरता और विशेषताओं के बारे में जाने जाते हैं, जैसे तोता और मोर ।
नहीं, कौए का शायद ही किसी कविता में वर्णन हो । जब हम कौए के बारे में सोचते हैं तो एक काला पक्षी जिसकी कर्कश आवाज ही हमारे जेहन में आती है। कौए को अपशकुन की तरह ही माना जाता है।
(ii) Again, what is a hemlock tree”? Why doesn’t the poet write about a more beautiful tree such as a maple, or an oak, or a pine ?
फिर , धतूरे का पेड़ कैसा होता है ? कवि किसी खूबसूरत पेड़ जैसे मेपल या ओक या पाइन के बारे में क्यों नहीं लिखता है ?
Ans. A hemlock tree is a poisonous tree with small white flowers.
The poet does not choose maple, oak or pine like beautiful trees instead he chooses the hemlock tree to present his mood and feelings.
धतूरा एक विषैला पेड़ है जिस पर छोटे सफेद फूल होते हैं।
कवि मेपल, ओक या पाइन जैसे सुन्दर पेड़ को नहीं चुनता, वह धतूरे के पेड़ को अपना मूड व मनोदशा दर्शाने के लिए चुनता है।
(iii) What do the ‘crow’ and ‘hemlock’ represent-joy or sorrow? What does the dust of snow that the crow shakes off a hemlock tree stand for?
कौआ और धतूरे का पेड़ क्या दर्शाते हैं-खुशी या दुख ? धतूरे के पेड़ से कौआ जो बर्फ के छोटे-छोटे टुकड़े गिराता है, किस बात का संकेत है ?
Ans. The crow and hemlock tree represent sorrow and depression felt by the poet in this materialistic world.
The dust of the snow is the symbol of natural joy and energy. The dust of snow that the crow shakes off a hemlock tree means from the sad moment the poet is entering into the time full of optimism.
कौआ और धतूरे का पेड़ दुख और अवसाद का प्रतीक हैं। जो कवि इस सांसारिक दुनिया में महसूस कर रहा था। बर्फ की धूल (गुच्छे) प्राकृतिक खुशी व स्फूर्ति का प्रतीक है। कौए ने बारीक बर्फ के गुच्छे धतूरे के पेड़ से हिलाकर गिराये-यह इस बात का प्रतीक है कि प्रकृति के इस छोटे से काम से ही कवि, जो दुख व अवसाद से घिरा था, अब स्फूर्ति से भर जाता है और सकारात्मक तरीके से सोचने लगता है।
Q.3. Have there been times when you felt depressed or hopeless ? Have you experienced a similar moment that changed your mood that day?
क्या आपके जीवन में ऐसा समय आया है जब आप अवसाद में हों या निराश अनुभव कर रहे हों ? क्या आपने भी कुछ ऐसा ही क्षण अनुभव किया है जिसने आपका मिजाज़ बदला हो ?
Ans. There have been innumerable times when I too have felt depressed and hopeless. I sometimes get upset by the selfish behavior of people and sometimes due to my own conduct. During the lock down period. I took gardening as my hobby. Seeing the plants grow make me feel better. It helped me reduce my anger and stress.
ऐसा कई बार हुआ है जब मैं बहुत दुखी और निराश हुआ हूँ। कभी मैं लोगों के स्वार्थीपन की वजह से परेशान हो जाता हूँ, कभी अपने खुद के व्यवहार से।
लॉकडाउन के समय मुझे बागवानी का शौक हुआ। अपने लगाए हुए पौधों को बढ़ता हुआ देखने से अब मैं कम परेशान होता हूँ। इस शौक ने मेरा गुस्सा और तनाव कम कर दिया है।